更新日:2022年7月26日
市の事業に係る通訳や翻訳をお手伝いいただく、無報酬のボランティア制度です。
外国語⇔日本語の通訳や翻訳ができる方で、主に平日の昼間に活動できる方を募集しています。
活動の依頼については、ご登録いただいた言語や活動時間帯に基づき、市の担当課より直接登録者にご連絡します。
This program is an unpaid volunteer program to assist with interpretation and translation of city government matters. We are looking for people who can interpret and translate between foreign languages and Japanese, and who can work mainly during the daytime on weekdays. The city office will contact you directly with a request based on the language you have registered and your availability.
【活動の例】
・就学相談での通訳(フランス語)
・乳幼児健診での通訳(スペイン語)
・施設利用案内の翻訳校正(中国語)
・ごみの分別リーフレットの翻訳(ベトナム語)
【Examples of activities】
- Interpretation at school counseling (French)
- Interpretation at infant health checkup (Spanish)
- Translation and proofreading of facility user guides (Chinese)
- Translation of leaflet on waste separation (Vietnamese)
下記の登録要綱をお読みいただき、内容にご同意いただいたうえ、ご登録ください。登録カード等のご提出は、国際交流センターもしくは市役所国際文化交流課で受け付けています。
Please read the following registration guidelines and agree to the contents before registering. Registration cards and other documents can be submitted at the International Center or the International Relations Division of City Hall.
通訳及び翻訳ボランティア登録要綱 Registration guidelines(PDF:113KB)
登録カード(様式第1号) Registration card(エクセル:13KB)
登録変更申請書(様式第2号) Application form of change of your information(PDF:26KB)
登録取消申請書(様式第3号) Application form for deregistration(PDF:26KB)
文化スポーツ部 国際文化交流課 多文化共生担当
〒350-8601 川越市元町1丁目3番地1
電話番号:049-224-5506(直通)
ファクス:049-224-8712
E-Mail:このページの作成担当にメールを送る